SpectraLink 8002Wireless TelephoneQuick Reference GuideContact InformationPlease contact your Polycom Authorized Reseller for assistance.Polycom, Inc.
10 EnglishSAFETY INFORMATIONChargers and Battery PacksIt is normal for the Battery Pack to become warm when charging.Chargers operate in a 50° to 85°
English 11Wireless Telephones Operational WarningsPotentially Explosive AtmospheresTurn off your handset prior to entering any area with a potentially
12 EnglishElectromagnetic Interference and Compatibility FacilitiesTo avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your
English 13Use While DrivingCampus installations and warehouse facilities that use vehicles such as forklifts or golf carts should abide by these guide
14 EnglishCARE OF YOUR HANDSET• Avoid dropping the handset or knocking it against hard surfaces. Carrying the handset in a holster or carrying case wi
Français 15PRISE EN MAINVotre téléphone sans fil SpectraLink 8002 envoie et reçoit les données, notamment vocales, par liaisons radio. Son fonctionnem
16 FrançaisRépondre à un appelLorsque le combiné sonne, l’icône de prise de ligne clignote et la ligne 2 affiche le numéro de la ligne et le numéro co
Français 17Configuration du combinéRégler le volume ducasqueLorsque le casque est branché, appuyez en cours d’appel sur les touches de réglage du volu
18 FrançaisIndicateurs de statut / tonalitéChargeursVotre téléphone sans fil SpectraLink 8002 est livré avec l’un des deux modèles de chargeurs dispon
Français 19Placez le chargeur sur une surface horizontale plane. Reliez le câble d’alimentation au chargeur et à une prise murale adéquate. L’utilisat
2NoticePolycom, Inc. has prepared this document for use by Polycom personnel and customers. The drawings and specifications contained herein are the p
20 Françaischargeur n’est pas relié au secteur. Le voyant reste allumé jusqu’à ce que vous retiriez le combiné du chargeur.Chargeur doubleOutre la bat
Français 21INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉChargeurs et batteriesIl est normal que la batterie chauffe au cours du chargement.Les chargeurs fonctio
22 FrançaisTéléphones sans fil Avertissements concernant le fonctionnementAtmosphères potentiellement explosivesMettez votre combiné hors tension avan
Français 23Interférences électromagnétiques et compatibilitéÉtablissements particuliersPour éviter les interférences électromagnétiques et tout problè
24 Français• utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles ; • mettre immédiatement
Français 25MESURES DE PRÉCAUTION• Évitez de laisser tomber le combiné ou de le cogner contre des surfaces dures. Transportez le combiné dans un étui o
26 EspañolINTRODUCCIÓNEl teléfono inalámbrico SpectraLink 8002 utiliza la tecnología de ondas de radio para enviar y recibir transmisiones de voz y de
Español 27Atender una llamadaCuando suene el teléfono, se encenderá el icono de la línea y en la fila 2 se mostrará el número de la línea y el número
28 EspañolConfiguración del teléfonoAjustar el volumende auricularesCuando los auriculares estén conectados, presione los botones de subir y bajar el
Español 29Indicadores de estado/tono CargadoresEl teléfono inalámbrico SpectraLink 8002 viene con uno de los dos modelos de cargadores. El cargador de
3SpectraLink 8002 Wireless TelephoneMicrophoneMicrophoneMicrófonoMikrofonMicrofonoMicrofoonFunction key (FCN)Touche de fonction (FCN)Tecla de función
30 EspañolColoque el cargador sobre una superficie plana horizontal. Conecte la fuente de energía al cargador y a un tomacorriente de pared adecuado.
Español 31no está conectado a una fuente de energía. La luz indicadora seguirá encendida hasta que se retire el teléfono.Cargador dobleEl cargador dob
32 EspañolINFORMACIÓN DE SEGURIDADCargadores y bateríasDurante la carga, es normal que la batería se torne caliente.Los cargadores funcionan a una tem
Español 33Teléfonos inalámbricosAdvertencias de funcionamientoAtmósferas potencialmente explosivasApague el teléfono antes de ingresar a un área con a
34 EspañolInterferencia electromagnética y compatibilidad EstablecimientosPara evitar la interferencia electromagnética o conflictos de compatibilidad
Español 35• Apagar de inmediato el teléfono ante cualquier motivo de sospecha de interferencia. AudífonosAlgunos teléfonos inalámbricos pueden interfe
36 EspañolCUIDADO DEL TELÉFONO• Evite dejar caer el teléfono o golpearlo contra superficies duras. Si lleva el teléfono en una funda o estuche, ayudar
Deutsch 37EINSTIEGDas SpectraLink 8002 Schnurlostelefon verwendet zum Senden und Empfangen von Sprach- und Datenübertragungen Funkwellentechnologie. E
38 DeutschEntgegennehmeneines AnrufsWenn das Handgerät läutet, blinkt das Symbol der Leitung, und in der zweiten Zeile werden die Nummer der Leitung u
Deutsch 39Konfigurieren des HandgerätsÄndern derLautstärke desHeadsetsDrücken Sie bei eingestecktem Headset während des Gesprächs die Lautstärkeregler
4EnglishGETTING STARTEDYour SpectraLink 8002 Wireless Telephone uses radio wave technology to send and receive voice and data transmissions. It is des
40 DeutschStatusanzeigen/Akustische SignaleLadegeräteIhr SpectraLink 8002 Schnurlostelefon wird mit einem von zwei Ladegerätemodellen geliefert. Mit d
Deutsch 41Netzsteckdose an. Der Anwender muss alle laufenden Gespräche durch Drücken der Taste End Call beenden, bevor das Handgerät in das Ladegerät
42 DeutschHandgerät nicht richtig eingesetzt ist oder wenn das Tischladegerät nicht mit Strom versorgt wird. Die Anzeige leuchtet so lange, bis das Ha
Deutsch 43SICHERHEITSINFORMATIONENLadegeräte und AkkusEine Erwärmung des Akkus während des Ladevorgangs ist völlig normal.Die Betriebstemperatur von L
44 DeutschSchnurlostelefone Warnhinweise zum BetriebPotenziell explosive UmgebungsluftSchalten Sie das Handgerät aus, bevor Sie einen Bereich mit pote
Deutsch 45Elektromagnetische Störungen und Kompatibilität EinrichtungenUm elektromagnetische Störungen und/oder Kompatibilitätskonflikte zu vermeiden,
46 Deutsch• Verwenden Sie das dem Schrittmacher gegenüberliegende Ohr, um die Gefahr einer Störung zu minimieren. • Schalten Sie das Handgerät sofort
Deutsch 47PFLEGE DES HANDGERÄTS• Lassen Sie das Handgerät nach Möglichkeit nicht fallen oder gegen harte Oberflächen prallen. Wenn das Handgerät in ei
48 PortuguêsGUIA RÁPIDOO telefone sem fio SpectraLink 8002 usa tecnologia de ondas de rádio para enviar e receber transmissão de dados e voz. Foi proj
Português 49Atender umachamadaQuando o telefone portátil tocar, o ícone da linha piscará e a fileira 2 exibirá o número da linha e o seu número de cha
English 5Answer a callWhen the handset rings, the line’s icon will flash and row 2 will display the line number and your dial number. Row 4 will displ
50 PortuguêsConfiguração do telefone portátilEncerrar a chamadaPressione a tecla END para retornar ao modo standby.Ligar a luz de fundoA luz de fundo
Português 51Indicadores de status/tomCarregadoresO telefone sem fio SpectraLink 8002 vem com um dos dois modelos de carregador. O carregador de mesa p
52 PortuguêsOs telefones portáteis podem ser carregados se não estiverem fazendo ou recebendo chamadas, ou se estiverem desligados. Se o telefone port
Português 53Carregador duploO carregador duplo foi projetado para carregar a bateria no aparelho portátil e também para carregar uma bateria adicional
54 PortuguêsINFORMAÇÕES DE SEGURANÇACarregadores e bateriasÉ normal que a bateria esquente durante o carregamento.Os carregadores operam em ambientes
Português 55Telefones sem fio Avisos operacionaisAtmosferas potencialmente explosivasDesligue seu aparelho antes de entrar em uma área com atmosfera p
56 PortuguêsCompatibilidade e interferência eletromagnética InstalaçõesPara evitar conflitos de interferência eletromagnética e/ou compatibilidade, de
Português 57• Usar a orelha do lado oposto ao do marca-passo para minimizar o potencial de interferência. • Desligar o aparelho imediatamente se houve
58 PortuguêsCUIDADOS COM SEU TELEFONE PORTÁTIL• Evite derrubá-lo ou batê-lo contra superfícies maciças. Carregar o telefone portátil em um suporte ou
Nederlands 59AAN DE SLAGDe draadloze telefoon uit de SpectraLink 8002-serie gebruikt radiogolven voor het zenden en ontvangen van gesprekken en gegeve
6EnglishConfiguring the Handset Turn on the backlightThe backlight comes on when any key is pressed or when there is an incoming call, and stays on fo
60 NederlandsOpnemenAls de telefoon overgaat, knippert het pictogram van de lijn en worden op regel 2 het lijnnummer en uw nummer weergegeven. Op rij
Nederlands 61De handset configurerenHeadset-volumeafstellenNadat u de headset hebt aangesloten, drukt u tijdens het gesprek op de volumetoetsen voor h
62 NederlandsStatus-/toonindicatiesOpladersDe draadloze telefoon uit de SpectraLink 8002-serie wordt geleverd met een van twee opladermodellen. Met de
Nederlands 63Plaats de lader op een vlak, horizontaal oppervlak. Sluit de voeding aan op de lader en op een geschikte wandcontactdoos. Alvorens de han
64 Nederlandshandset niet juist is geplaatst of als de lader geen stroom krijgt. Het indicatielampje blijft branden totdat u de handset uit de lader n
Nederlands 65VEILIGHEIDSINFORMATIELaders en batterijenDe batterij kan tijdens het laden warm worden; dit is normaal.De lader kan bij een temperatuur v
66 NederlandsDraadloze telefoons Waarschuwingen betreffende de werkingPotentieel explosieve omgevingZet de handset uit voordat u een potentieel explos
Nederlands 67Elektromagnetische interferentie en compatibiliteit GebouwenTer voorkoming van elektromagnetische interferentie en/of compatibiliteitscon
68 NederlandsHoorapparatenSommige draadloze handsets kunnen storing opleveren in bepaalde hoorapparaten. Bij dergelijke storing dient u advies in te w
Nederlands 69VERZORGING VAN UW HANDSET• Laat de handset niet vallen of tegen een hard oppervlak slaan. Vervoer de handset in een houder of draagtas zo
English 7Status/Tone Indicators No service messageAn alarm may sound and a descriptive message displays when the handset cannot receive or place calls
Notes
SpectraLink 8002Wireless TelephoneQuick Reference GuideContact InformationPlease contact your Polycom Authorized Reseller for assistance.Polycom, Inc.
8EnglishChargersYour SpectraLink 8002 Wireless Telephone is packaged with one of two Charger models. The Desktop Charger will charge a single handset
English 9handset is placed correctly, the red indicator light will come on. The indicator light will not come on when the slot is empty, when the hand
Commentaires sur ces manuels