Polycom SpectraLink 8002 Series Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones Polycom SpectraLink 8002 Series. Polycom SpectraLink 8002 Series User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SpectraLink 8002
Wireless Telephone
Quick Reference Guide
Contact Information
Please contact your Polycom Authorized Reseller for assistance.
Polycom, Inc.
4750 Willow Road,
Pleasanton, CA 94588
http://www.polycom.com
Copyright Notice
Copyright © 2007, 2008 Polycom, Inc.
All rights reserved under the International and pan-American
Copyright Conventions.
No part of this manual, or the software described herein, may
be reproduced or transmitted in any form or by any means, or
translated into another language or format, in whole or in part,
without the express written permission of Polycom, Inc.
Do not remove (or allow any third party to remove) any product
identification, copyright or other notices.
Every effort has been made to ensure that the information in
this document is accurate. Polycom, Inc. is not responsible
for printing or clerical errors. Information in this document is
subject to change without notice and does not represent a
commitment on the part of Polycom, Inc.
1725-36026-001
Revision A
English
Français
Español
Deutsch
Portugêse
Nederlands
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - Quick Reference Guide

SpectraLink 8002Wireless TelephoneQuick Reference GuideContact InformationPlease contact your Polycom Authorized Reseller for assistance.Polycom, Inc.

Page 2 - Administration Guide

10 EnglishSAFETY INFORMATIONChargers and Battery PacksIt is normal for the Battery Pack to become warm when charging.Chargers operate in a 50° to 85°

Page 3

English 11Wireless Telephones Operational WarningsPotentially Explosive AtmospheresTurn off your handset prior to entering any area with a potentially

Page 4 - GETTING STARTED

12 EnglishElectromagnetic Interference and Compatibility FacilitiesTo avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your

Page 5

English 13Use While DrivingCampus installations and warehouse facilities that use vehicles such as forklifts or golf carts should abide by these guide

Page 6 - Configuring the Handset

14 EnglishCARE OF YOUR HANDSET• Avoid dropping the handset or knocking it against hard surfaces. Carrying the handset in a holster or carrying case wi

Page 7 - Status/Tone Indicators

Français 15PRISE EN MAINVotre téléphone sans fil SpectraLink 8002 envoie et reçoit les données, notamment vocales, par liaisons radio. Son fonctionnem

Page 8 - Chargers

16 FrançaisRépondre à un appelLorsque le combiné sonne, l’icône de prise de ligne clignote et la ligne 2 affiche le numéro de la ligne et le numéro co

Page 9 - Dual Charger

Français 17Configuration du combinéRégler le volume ducasqueLorsque le casque est branché, appuyez en cours d’appel sur les touches de réglage du volu

Page 10 - SAFETY INFORMATION

18 FrançaisIndicateurs de statut / tonalitéChargeursVotre téléphone sans fil SpectraLink 8002 est livré avec l’un des deux modèles de chargeurs dispon

Page 11 - Wireless Telephones

Français 19Placez le chargeur sur une surface horizontale plane. Reliez le câble d’alimentation au chargeur et à une prise murale adéquate. L’utilisat

Page 12 - 12 English

2NoticePolycom, Inc. has prepared this document for use by Polycom personnel and customers. The drawings and specifications contained herein are the p

Page 13 - English 13

20 Françaischargeur n’est pas relié au secteur. Le voyant reste allumé jusqu’à ce que vous retiriez le combiné du chargeur.Chargeur doubleOutre la bat

Page 14 - CARE OF YOUR HANDSET

Français 21INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉChargeurs et batteriesIl est normal que la batterie chauffe au cours du chargement.Les chargeurs fonctio

Page 15 - PRISE EN MAIN

22 FrançaisTéléphones sans fil Avertissements concernant le fonctionnementAtmosphères potentiellement explosivesMettez votre combiné hors tension avan

Page 16

Français 23Interférences électromagnétiques et compatibilitéÉtablissements particuliersPour éviter les interférences électromagnétiques et tout problè

Page 17 - Configuration du combiné

24 Français• utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles ; • mettre immédiatement

Page 18 - Chargeurs

Français 25MESURES DE PRÉCAUTION• Évitez de laisser tomber le combiné ou de le cogner contre des surfaces dures. Transportez le combiné dans un étui o

Page 19

26 EspañolINTRODUCCIÓNEl teléfono inalámbrico SpectraLink 8002 utiliza la tecnología de ondas de radio para enviar y recibir transmisiones de voz y de

Page 20 - Chargeur double

Español 27Atender una llamadaCuando suene el teléfono, se encenderá el icono de la línea y en la fila 2 se mostrará el número de la línea y el número

Page 21 - Chargeurs et batteries

28 EspañolConfiguración del teléfonoAjustar el volumende auricularesCuando los auriculares estén conectados, presione los botones de subir y bajar el

Page 22 - Téléphones sans fil

Español 29Indicadores de estado/tono CargadoresEl teléfono inalámbrico SpectraLink 8002 viene con uno de los dos modelos de cargadores. El cargador de

Page 23 - Français 23

3SpectraLink 8002 Wireless TelephoneMicrophoneMicrophoneMicrófonoMikrofonMicrofonoMicrofoonFunction key (FCN)Touche de fonction (FCN)Tecla de función

Page 24 - 24 Français

30 EspañolColoque el cargador sobre una superficie plana horizontal. Conecte la fuente de energía al cargador y a un tomacorriente de pared adecuado.

Page 25 - MESURES DE PRÉCAUTION

Español 31no está conectado a una fuente de energía. La luz indicadora seguirá encendida hasta que se retire el teléfono.Cargador dobleEl cargador dob

Page 26 - INTRODUCCIÓN

32 EspañolINFORMACIÓN DE SEGURIDADCargadores y bateríasDurante la carga, es normal que la batería se torne caliente.Los cargadores funcionan a una tem

Page 27

Español 33Teléfonos inalámbricosAdvertencias de funcionamientoAtmósferas potencialmente explosivasApague el teléfono antes de ingresar a un área con a

Page 28 - Configuración del teléfono

34 EspañolInterferencia electromagnética y compatibilidad EstablecimientosPara evitar la interferencia electromagnética o conflictos de compatibilidad

Page 29 - Cargadores

Español 35• Apagar de inmediato el teléfono ante cualquier motivo de sospecha de interferencia. AudífonosAlgunos teléfonos inalámbricos pueden interfe

Page 30

36 EspañolCUIDADO DEL TELÉFONO• Evite dejar caer el teléfono o golpearlo contra superficies duras. Si lleva el teléfono en una funda o estuche, ayudar

Page 31 - Cargador doble

Deutsch 37EINSTIEGDas SpectraLink 8002 Schnurlostelefon verwendet zum Senden und Empfangen von Sprach- und Datenübertragungen Funkwellentechnologie. E

Page 32 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

38 DeutschEntgegennehmeneines AnrufsWenn das Handgerät läutet, blinkt das Symbol der Leitung, und in der zweiten Zeile werden die Nummer der Leitung u

Page 33 - Teléfonos inalámbricos

Deutsch 39Konfigurieren des HandgerätsÄndern derLautstärke desHeadsetsDrücken Sie bei eingestecktem Headset während des Gesprächs die Lautstärkeregler

Page 34 - como granos, polvo o

4EnglishGETTING STARTEDYour SpectraLink 8002 Wireless Telephone uses radio wave technology to send and receive voice and data transmissions. It is des

Page 35 - Español 35

40 DeutschStatusanzeigen/Akustische SignaleLadegeräteIhr SpectraLink 8002 Schnurlostelefon wird mit einem von zwei Ladegerätemodellen geliefert. Mit d

Page 36 - CUIDADO DEL TELÉFONO

Deutsch 41Netzsteckdose an. Der Anwender muss alle laufenden Gespräche durch Drücken der Taste End Call beenden, bevor das Handgerät in das Ladegerät

Page 37 - EINSTIEG

42 DeutschHandgerät nicht richtig eingesetzt ist oder wenn das Tischladegerät nicht mit Strom versorgt wird. Die Anzeige leuchtet so lange, bis das Ha

Page 38 - 38 Deutsch

Deutsch 43SICHERHEITSINFORMATIONENLadegeräte und AkkusEine Erwärmung des Akkus während des Ladevorgangs ist völlig normal.Die Betriebstemperatur von L

Page 39 - Konfigurieren des Handgeräts

44 DeutschSchnurlostelefone Warnhinweise zum BetriebPotenziell explosive UmgebungsluftSchalten Sie das Handgerät aus, bevor Sie einen Bereich mit pote

Page 40 - Ladegeräte

Deutsch 45Elektromagnetische Störungen und Kompatibilität EinrichtungenUm elektromagnetische Störungen und/oder Kompatibilitätskonflikte zu vermeiden,

Page 41

46 Deutsch• Verwenden Sie das dem Schrittmacher gegenüberliegende Ohr, um die Gefahr einer Störung zu minimieren. • Schalten Sie das Handgerät sofort

Page 42 - Doppelfunktionsladegerät

Deutsch 47PFLEGE DES HANDGERÄTS• Lassen Sie das Handgerät nach Möglichkeit nicht fallen oder gegen harte Oberflächen prallen. Wenn das Handgerät in ei

Page 43 - SICHERHEITSINFORMATIONEN

48 PortuguêsGUIA RÁPIDOO telefone sem fio SpectraLink 8002 usa tecnologia de ondas de rádio para enviar e receber transmissão de dados e voz. Foi proj

Page 44 - Schnurlostelefone

Português 49Atender umachamadaQuando o telefone portátil tocar, o ícone da linha piscará e a fileira 2 exibirá o número da linha e o seu número de cha

Page 45 - Deutsch 45

English 5Answer a callWhen the handset rings, the line’s icon will flash and row 2 will display the line number and your dial number. Row 4 will displ

Page 46 - 46 Deutsch

50 PortuguêsConfiguração do telefone portátilEncerrar a chamadaPressione a tecla END para retornar ao modo standby.Ligar a luz de fundoA luz de fundo

Page 47 - PFLEGE DES HANDGERÄTS

Português 51Indicadores de status/tomCarregadoresO telefone sem fio SpectraLink 8002 vem com um dos dois modelos de carregador. O carregador de mesa p

Page 48 - GUIA RÁPIDO

52 PortuguêsOs telefones portáteis podem ser carregados se não estiverem fazendo ou recebendo chamadas, ou se estiverem desligados. Se o telefone port

Page 49

Português 53Carregador duploO carregador duplo foi projetado para carregar a bateria no aparelho portátil e também para carregar uma bateria adicional

Page 50

54 PortuguêsINFORMAÇÕES DE SEGURANÇACarregadores e bateriasÉ normal que a bateria esquente durante o carregamento.Os carregadores operam em ambientes

Page 51 - Carregadores

Português 55Telefones sem fio Avisos operacionaisAtmosferas potencialmente explosivasDesligue seu aparelho antes de entrar em uma área com atmosfera p

Page 52 - Carregador de mesa

56 PortuguêsCompatibilidade e interferência eletromagnética InstalaçõesPara evitar conflitos de interferência eletromagnética e/ou compatibilidade, de

Page 53 - Carregador duplo

Português 57• Usar a orelha do lado oposto ao do marca-passo para minimizar o potencial de interferência. • Desligar o aparelho imediatamente se houve

Page 54 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

58 PortuguêsCUIDADOS COM SEU TELEFONE PORTÁTIL• Evite derrubá-lo ou batê-lo contra superfícies maciças. Carregar o telefone portátil em um suporte ou

Page 55 - Telefones sem fio

Nederlands 59AAN DE SLAGDe draadloze telefoon uit de SpectraLink 8002-serie gebruikt radiogolven voor het zenden en ontvangen van gesprekken en gegeve

Page 56 - Marca-passos

6EnglishConfiguring the Handset Turn on the backlightThe backlight comes on when any key is pressed or when there is an incoming call, and stays on fo

Page 57 - Uso ao dirigir

60 NederlandsOpnemenAls de telefoon overgaat, knippert het pictogram van de lijn en worden op regel 2 het lijnnummer en uw nummer weergegeven. Op rij

Page 58 - 58 Português

Nederlands 61De handset configurerenHeadset-volumeafstellenNadat u de headset hebt aangesloten, drukt u tijdens het gesprek op de volumetoetsen voor h

Page 59 - AAN DE SLAG

62 NederlandsStatus-/toonindicatiesOpladersDe draadloze telefoon uit de SpectraLink 8002-serie wordt geleverd met een van twee opladermodellen. Met de

Page 60

Nederlands 63Plaats de lader op een vlak, horizontaal oppervlak. Sluit de voeding aan op de lader en op een geschikte wandcontactdoos. Alvorens de han

Page 61 - De handset configureren

64 Nederlandshandset niet juist is geplaatst of als de lader geen stroom krijgt. Het indicatielampje blijft branden totdat u de handset uit de lader n

Page 62 - Opladers

Nederlands 65VEILIGHEIDSINFORMATIELaders en batterijenDe batterij kan tijdens het laden warm worden; dit is normaal.De lader kan bij een temperatuur v

Page 63 - Bureaulader

66 NederlandsDraadloze telefoons Waarschuwingen betreffende de werkingPotentieel explosieve omgevingZet de handset uit voordat u een potentieel explos

Page 64 - Dubbellader

Nederlands 67Elektromagnetische interferentie en compatibiliteit GebouwenTer voorkoming van elektromagnetische interferentie en/of compatibiliteitscon

Page 65 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

68 NederlandsHoorapparatenSommige draadloze handsets kunnen storing opleveren in bepaalde hoorapparaten. Bij dergelijke storing dient u advies in te w

Page 66 - Draadloze telefoons

Nederlands 69VERZORGING VAN UW HANDSET• Laat de handset niet vallen of tegen een hard oppervlak slaan. Vervoer de handset in een houder of draagtas zo

Page 67 - Nederlands 67

English 7Status/Tone Indicators No service messageAn alarm may sound and a descriptive message displays when the handset cannot receive or place calls

Page 70

SpectraLink 8002Wireless TelephoneQuick Reference GuideContact InformationPlease contact your Polycom Authorized Reseller for assistance.Polycom, Inc.

Page 71

8EnglishChargersYour SpectraLink 8002 Wireless Telephone is packaged with one of two Charger models. The Desktop Charger will charge a single handset

Page 72

English 9handset is placed correctly, the red indicator light will come on. The indicator light will not come on when the slot is empty, when the hand

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire